Finscéalta Lochlannacha Coitianta agus Traidisiúnta do Pháistí

An tráthchuid is déanaí seo i mo béaloideas ilchultúrtha tá an tsraith gar do mo chroí. Éiríonn mo pheann le miotaseolaíocht agus béaloideas Lochlannach as mo shinsearacht Sualannach féin. Is breá liom é seo go háirithe liosta leabhar toisc gur bealach amháin is féidir liom cultúr mo sheantuismitheoirí a roinnt ar mo pháistí is ea scéalta béaloidis agus béaloideas Lochlannacha a roinnt.



Béaloideas Lochlannacha agus scéalta béaloidis do pháistí

Tá sé de bhuntáiste ag miotais agus finscéalta ó thíortha Nordacha na hIorua, na hÍoslainne, na Sualainne, na Fionlainne agus na Danmhairge nach bhfuil mórán aithne orthu ná na scéalta fairy faoi Grimm agus Perrault. Beidh go leor acu nua duit, ach tá eolas ar na téamaí. Tá mé san áireamh leabhair pictiúr de scéalta aonair chomh maith le go leor bailiúcháin blianachta maisithe go mór de sheanchas na Sualainne agus na hIorua. Gheobhaidh tú neart trolls, tírdhreacha clúdaithe sneachta agus créatúir draíochta le siamsaíocht a thabhairt duit. (Nóta: Naisc chleamhnaithe atá san áireamh thíos.) ... agus má ritheann do bhlas i dtreo scéalta na Sualainne bí cinnte cuairt a thabhairt ar mo liosta de Leabhair Pictiúr Nollag na Sualainne .

Béaloideas agus Béaloideas na Sualainne


Anraith ingne le Eric Maddern, maisithe ag Paul Hess. Anraith ingne an leagan Sualainnis den scéal béaloidis ar a dtugtar ‘Anraith Cloch’ de ghnáth. Sa scéal seo, faigheann taistealaí tuirseach é féin ag stopadh ag teach mná. Tá drogall uirthi áit chodlata a thairiscint dó ach tá a scileanna comhrá buaite aici agus faigheann sí amach go soláthraíonn sí na comhábhair le haghaidh anraith a dhéantar as ingne. Ba bhreá liom an casadh ag an deireadh nuair a fhágann an taistealaí, ag smaoineamh gur mheall sé bean amaideach chun a chreidiúint go ndearna sé anraith as ingne, ach tugann a dearbhú deiridh le fios go raibh a fhios aici cad a bhí ag tarlú ar feadh an tsaoil. Ina áit sin, an rud a thuig sí ná luach an chairdeas - ceacht iontach dár gcuid páistí.




Astrid Lindgren’s An Tomten le Astrid Lindgren, maisithe ag Harald Wiber. Ba chóir go mbeadh léamh an leabhair seo riachtanach do gach leanbh, go háirithe um Nollaig. Tugann an Tomten aire do na hainmhithe feirme san oíche sa gheimhreadh, ag iarraidh oíche mhaith dóibh agus ag cinntiú go ndéantar iad a bheathú. Ní thabharfainn scéal Lindgren ach scéal béaloidis, ach tomte is créatúir mhiotaseolaíochta iad atá le fáil i scéalta béaloidis Lochlannacha agus má chuireann na trolls fánacha i bhformhór na leabhar seo as do pháistí, léigh an scéal milis seo dóibh.

TUILLEADH: Bain triail as léamh saoire Leabhair Nollag agus saoire na Sualainne do pháistí

An Bhanríon
Muince na Banríona: Béaloideas Sualannach le Jane Langton, maisithe ag Ilse Plume. Pósann rí olc, Blanzeflor, cailín tuathánach álainn cineálta. Tugann sé muince péarla di agus tugann sé rabhadh di gan í a thógáil amach, ar phian a saoil. Ach tugann Blanzeflor na péarlaí ar shiúl, ceann ar cheann, do na peasants éadóchasacha, ag tabhairt fearg an rí anuas. Bogann a cineáltas na héin a shíolraíonn ó na spéartha chun í a shábháil.

Folktales Norwegian agus Fairy Tales



Leabhar pictiúr East of the Sun West of the Moon
Faighim East O ’the Sun and West O’ the Moon le Naomi Lewis, maisithe ag P.J. Lynch, ceann de na scéalta fairy is iontaí a tháinig amach as an Iorua. Tá roinnt leaganacha maisithe ann; Is maith liom an ceann seo le léaráidí le P.J. Lynch. Is féidir leat é a léamh saor in aisce ar líne freisin ( féach Béaloideas na hIorua thíos, faoi bhailiúcháin ). Sábhálann cailín a teaghlach trí dhul go dtí an Tuaisceart chun cónaí le béar bán atá i ndáiríre ina prionsa bewitched. Nuair a tharraingíonn sí geasa de thaisme a cheanglaíonn leis na trolls caithfidh sí iarracht a dhéanamh é a tharrtháil ón talamh atá taobh thoir den ghrian agus siar ón ngealach. Tá roinnt leaganacha iontacha úrscéal den scéal seo ann agus scríobh mé faoi na rudaí is fearr liom i an liosta seo de leabhair mheánghráid a léigh mé .


Béar Deirfiúr: Scéal Lochlannach le Jane Yolen, maisithe ag Linda Graves. Tá protagonist fireann sa leagan traidisiúnta den scéal seo, ach tá Yolen curtha in oiriúint dó le laoch-chailín. Aimsíonn Halva cub béar bán agus ainmníonn sí Sister Bear, tugann sí abhaile í dá teaghlach. Tugann Sister Bear bia ar ais don teaghlach agus is maith leis damhsa chuig feadóg mhór Halva freisin. Tráthnóna amháin iarrann Halva agus Sister Bear foscadh i dteach ar a dturas chun na Danmhairge. Tá eagla ar a n-óstach, áfach, na trolls a thagann agus a dhéanann athsheistiú ar an áit. Níl aon eagla ar Halva ná ar Sister Bear agus déanann siad na trolls a fhágáil chun an áit a fhágáil leo féin. Tá léaráidí ‘Lina Graves’ go hálainn. Ar fáil freisin mar ríomhleabhar.


Tá a lán pictiúrleabhar bunaithe ar Na Trí Gabhar Billy Gruff thart ar thrí ghabhair a théann thar an troll atá ag iarraidh iad a ithe suas. Is minic a bhíonn trolls, ar ndóigh, le fáil i seanchas Lochlannacha. Seo iad mo dhá leagan is fearr leat den scéal. Tá an chéad cheann léirithe ag an mór Marcia Brown, a bhfuil meas agam ar a leagan de Cinderella I freisin. Tá an Leagan Galdone Is é seo an ceann is dóichí a gheobhaidh tú ag do leabharlann. Ba é leabhar réalta na seachtaine é i naíolann mo mhic agus bhí sé sásta leis an scéal ar feadh seachtainí. Tá Galdone’s ar fáil mar ríomhleabhar.




An Éan Troll-Uafásach le Ingri blianaAulaire agus Edgar bliadhnaicheanAulaire. Ar dtús thaitin an scéal seo le mo mhac is óige agus d’iarr sé é arís agus arís eile, ach ansin shocraigh sé go raibh sé scanrúil. Caithfidh mé a rá go bhfuil cuma an-bagrach ar an éan troll ach is maith liom an scéal agus tá fachtóir ard sollúlachta ag sicín bagarthach. Nuair a chuireann éan troll bagairt ar an sráidbhaile, scaoil Ola é lena blunderbuss agus tar éis roinnt fánaíochta éiríonn leo é a thabhairt ar ais go dtí an sráidbhaile mar a gcothaíonn a chonablach rósta anois an gleann ar fad ag féasta lúcháir. Ar an drochuair, níl dhá throll atá tar éis fás sásta leis na himeachtaí seo agus stoirmíonn siad an sráidbhaile. Gan a bheith buartha, tagann an ghrian amach chun deireadh sona a chinntiú.

fuair an lá cearca a bhealach
Fuair ​​an Lá Hans a Shlí le David Lewis Atwell, maisithe ag Debby Atwell. Gearánann Hans go bhfuil a chuid oibre i bhfad níos deacra ná obair a mhná céile. Mar sin, aistríonn an bhean chéile, ar an gcréatúr cliste í, ar feadh lae. Bhuel, foghlaimíonn Hans a cheacht go luath. Spraoi iontach agus b’fhéidir gur féidir le tuismitheoirí a mholadh go nglacfaidh a gcuid páistí a gcuid post, hee hee hee.

Béaloideas agus Miotais na hÍoslainne


An Fadhb le Sicíní le Bruce McMillan, maisithe ag Gunnella. Scéal bunaidh é seo, seachas seanchas traidisiúnta, ach is cosúil go mór leis an mbéaloideas. Ceannaíonn grúpa ban tréad sicíní ach tugann siad faoi deara go dtosaíonn na sicíní ag gníomhú mar na mban! Stopann siad uibheacha a leagan freisin. Mar sin cruthaíonn na mná plean chun na sicíní a fheidhmiú mar sicíní arís - le roinnt torthaí spraíúla. Is breá liom léaráidí Gunnella. Tá urlár álainn péinteála tíre acu agus cé nach raibh mé riamh san Íoslainn ( drooled amháin air in irisí taistil ) tá tuiscint iontach ar an tírdhreach. Ar fáil freisin mar ríomhleabhar.




Half a Kingdom: Folktale Íoslainnis le Ann McGovern, maisithe ag Nola Langner. Ceann de na rudaí is fearr liom faoi scéalta traidisiúnta ná go mbíonn mná láidre iontu go minic. Sa sean-scéal seo, glacann trolls prionsa ach is faoi chailín tuathánach a branda praiticiúlacht agus a clisteacht féin a shábháil dó.

Leabhar Elfwyns Saga
Elfwyn’s Saga faraor tá David Wisniewski as cló ach bhí mé in ann ceann a rianú síos trí iasacht idirleabharlainne agus is fiú an iarracht bhreise é. Scéal bunaidh é seo, ach bunaithe ar sheanchas na hÍoslainne faoi bhunús na Northern Lights. Is í Elfwyn, iníon le laoch Lochlannach, agus dall ó bhreith banlaoch an scéil seo. Nuair a chuireann criostail troll na sráidbhailte eile faoi gheasa, níl ach Elfwyn díolmhaithe.

Béaloideas na Danmhairge agus Fairy Tales


Cat Saill: Béaloideas na Danmhairge le Margaret Read MacDonald, maisithe ag Julie Paschkis. Go hionraic, fuair mé go raibh sé seo ar cheann de na scéalta is aisteach riamh, ach ba bhreá le mo pháiste 5 bliana d’aois é! Tá cat an-ocrach ar luch. Téann an cat ocrach ag ithe gach duine: bean, saighdiúirí, eilifint ... á dhearbhú go bhfuil sé 'meow, meow FAT!' agus ‘HUNGRY HUNGRY CAT!’, go dtí go mbeidh sé ollmhór. An luch ( anois taobh istigh de bholg an chait ) osclaíonn snípíní a bholg, ligeann sé do gach duine an cat a shéaladh. Tá sé anois 'meow meow FLAT!' agus 'CAT EMPTY EMPTY!' Is breá le páistí a bheith ag luí leis an gcat le linn an spraoi seo a léamh os ard.


An Duckling Gránna le HC Andersson, maisithe ag Jerry Pickney. Is scéalta bunaidh iad scéalta fairy Hans Christian Andersson, seachas scéalta ársa agus is leagan maisithe dá chuid scéalta iad agus mar sin ní bheidh aon trioblóid agat ceann ar bith a fháil i do leabharlann. Tá léaráidí Pickney de lacha gránna a fhásann suas le bheith ina eala álainn taibhseach. D’fhéadfadh sé go gcuirfeadh cuid acu isteach ar mharú na lachain ach tá an chuid is mó de bhéaloideas rud beag gruama, nach ea?

Béaloideas agus Scéalta na Fionlainne


Luch na Banphrionsa: Scéal na Fionlainne le Aaron Shepard, maisithe ag Leonid Gore. Nuair a bhíonn sé in am pósadh, gearrann beirt deartháireacha crann síos. Cinneann an bealach a luíonn an crann treo theach a brídeoige amach anseo. Díríonn crann an deartháir is óige ar an bhforaois. Siúlann sé isteach san fhoraois, ach níl le fáil aige ach luch. Ar ndóigh déanann a dheartháir is sine magadh air as luch a thabhairt abhaile le haghaidh brídeoige ach is draíochtúil an rud a tharlóidh ina dhiaidh sin.

Maiden of Northland
The Maiden of Northland: A Hero Tale of Finland le Aaron Shepard, maisithe ag Carol Schwartz. Seo pictiúrleabhar ag athinsint ar saga eipiciúil na Fionlainne, An Kalevala . De bharr léaráidí taibhseach agus véarsa inléite saor in aisce tá an scéal seo faoin laoch Vainamoinen agus a thóir chun an Northern Maiden a phósadh inrochtana do pháistí.

Bailiúcháin Lochlannacha Lochlannacha


Béaloideas na hIorua le Peter Christen Asbjørnsen, agus Jørgen Moe. Tá roinnt de na teidil aonair thuas bunaithe ar scéalta ón mbailiúchán clasaiceach seo agus tá leaganacha digiteacha saor in aisce de ar fáil ag Tionscadal Gutenberg . Foilsíodh an chéad aistriúchán Béarla i 1888. Bhí an dá údar, Peter Christen Asbjørnsen agus Jørgen Moe saghas leagan Sualainnis den Brothers Grimm, ag bailiú scéalta óna gcomharsana Ioruacha i sráidbhailte ar fud na tíre. Bí ag súil le go leor agus go leor trolls. Ar fáil freisin mar ríomhleabhar.


Leabhar Miotais Lochlannacha agus Leabhar Trolls b’fhéidir gurb iad na bailiúcháin is cáiliúla de bhéaloideas Nordach anseo sna Stáit. Táimid ag léamh go mall tríd an Leabhar Miotais Lochlannach agus gach uair a léigh mé scéal uaidh labhraíonn mo pháiste 5 bliana d’aois faoi ar feadh laethanta. Tá sé ag iarraidh a chinntiú go bhfuil na carachtair thábhachtacha uile curtha in eagar aige ( mar atá i Miotaseolaíocht na Gréige, is cosúil go bhfuil baint ag na figiúirí go léir le gach duine eile ) agus tuigeann sé na saolta difriúla go léir ( tá naonúr ann ).


Scéalta Tuaithe na Sualainne maisithe ag John Bauer, aistrithe ag Holger Lundburgh. Is bailiúchán de scéalta béaloidis é seo a scríobh údair éagsúla Sualainne, Elsa Beskow agus Anna Wahlenberg ina measc. Déanann léaráidí iontacha John Bauer an bailiúchán seo thar a bheith tarraingteach. Tá siad fíor draíochta, i stíl ealaíontóirí móra scéal fairy mar Arthur Rackham. Tá faid éagsúla sna scéalta agus tá roinnt cinn ghearra deasa ann nuair a bhíonn dáileog gasta troll uait.

ean 7ú stoidiaca


An Troll Gan Croí ina Chorp le Lise Lunge-Larsen, maisithe ag Betsy Bowen. Cé gur dócha gur thug an liosta seo dóthain trolls duit le go mairfidh tú ar feadh an tsaoil, ba mhaith liom d’aird a tharraingt ar rogha deireanach amháin ar dóigh liom gur fiú cuardach a dhéanamh air mar gheall ar na léaráidí iontacha atá deartha as priontaí aicearra. Tá réamhrá deas aige freisin a mhíníonn móitífeanna coitianta sa mhiotaseolaíocht agus an méid is féidir a fhoghlaim ó na seanscéalta seo a léamh. Ar fáil freisin mar ríomhleabhar.

Ag iarraidh níos mó scéalta béaloidis do na páistí? Bain triail as na liostaí seo: